Accueil > Emulation > Interview > Interview de Readiosys Fisher

Interview de Readiosys Fisher

Voici une interview de Readiosys Fisher d'Arkana

Salut Readiosys ... Peux tu te presenter brievèment ? Ton passe temps, etc.

Bonjour Ben-J. Mes passe-temps sont l'informatique, l'émulation, la musique et l'animation japonaise (je suis très difficile sur ces deux derniers points ^^). Je ne vais pas continuer car ça n'interesse sans doute pas grand monde...

Quelle est ta machine ? As tu des consoles ?

J'ai une machine modeste, un petit Celeron et 128 Mo de ram, pas de quoi casser la baraque, mais j'en suis très satisfait. Je n'ai plus aucune console (ma psx a succombé aux suites d'un switch hasardeux dans un magasin, mais je ne le regrette pas, je ne suis pas grand fan de la psx). J'aimerai bien retrouver ma Master System System première génération, ma Megadrive et ma Super Nes. Ca c'était de vraies consoles !

Sega Master System
 

Sega Megadrive
 

Super Nintendo


Comment as-tu connu l'émulation ?

Un de mes amis avait un cd de roms chez lui, il m'a montré comment c'était... j'ai immédiatement été subjugué par la perspective de rejouer à mes anciens jeux...

Quels sont tes émulateurs préférés ?

Zsnes, Genecyst et Meka... sans aucune hésitation...
Mon jeu préféré est Seiken Densetsu II (Secret of Mana). C'est vraiment un jeu auquel je révais (au sens propre) de rejouer sur PC... l'émulation me l'a permis...
J'en profite pour remercier la personne qui a dumpé la version française...

Pourquoi as tu décidé de traduire des roms ?

Un jour, j'ai recherché des traductions sur le net. Ce n'est pas que mon anglais soit catastrophique mais il est toujours agréable de jouer dans sa langue maternelle. Un jour, sur irc, des gens parlaient de créer un groupe de traduction : Arkana, je les ai rejoints. Je ne veux pas laisser des joueurs au bord de la route. Tous doivent comprendre le scénario d'un bon rpg... (c'est aussi valable pour d'autres styles de jeux)...

Que penses-tu des Awards de traduction qu'il y a eu, il y a quelques semaines ?

Je pense que c'était une bonne idée, même si ça a largement dégénéré. Les prochains devront être mieux organisés et si possible par des personnes neutres (même si je ne remet absolument pas l'objectivité des organisateurs en question), mais j'ai entendu ce genre de reflexions : ça gache...

Tu es vice-president d'Arkana, groupe, de traducteurs, fondé le 17 juillet 1999, il me semble que tu as quelque chose à nous dire ?

Oui, c'est la raison d'être de cette interview...
Je vais quitter Arkana pour devenir indépendant, c'est maintenant officiel...
Je ne regrette pas d'avoir géré Arkana depuis maintenant quelques semaines, mais gérer un aussi grand groupe prennait du temps et j'étais à peu près le seul à assumer les fonctions de dirigeant (Link, notre président, a peu de temps avec ses études), même si j'étais entièrement d'accord pour les endosser.
Je pense avoir fait un site correct, avoir apporté quelques bons membres (Kazander, puis ceux de Final Translation par exemple). Arkana peut maintenant continuer sans moi...
Gérer un groupe était une facette très interessante de la traduction de roms, mais j'aspire maintenant à me consacrer entièrement à la traduction et au romhacking.

Que pensent les autres membres d'Arkana ?

Tous on essayé de me faire rester, par tous les moyens. Néanmoins, je ne pense pas que je vais manquer au groupe. Il est temps qu'Arkana décolle et vole de ses propres ailes. Je suis conscient de mettre le groupe dans une situation délicate, mais je suis loin d'être irremplacable. Ils ont déjà trouvé le webmaster, il ne leur reste plus qu'à dénicher le vice-président maintenant...
Arkana peut vraiment faire quelque chose de bien, et m'est avis qu'on entendra parler d'eux aux "French Translation Awards 2000"...

Quelles sont les relations entre groupes ?

Inutile de mentir, elles sont très mauvaises. C'est d'ailleurs le point faible de la scène de la traduction francophone. Je trouve celà regrettable, car on n'avance pas de cette façon. Il serait peut-être temps d'en finir avec ces "gueguerres inutiles". C'est aussi pour cette raison que je veux devenir indépendant, je ne veux pas gaspiller mon temps et mon énergie à expliquer les malentendus et résoudre les diverses embrouilles. Néanmoins, je ne pense pas pouvoir faire changer les mentalités. A chaque groupe/traducteur de faire son examen de conscience ou plutôt de remettre en question mon constat de la traduction francophone (qui est celui de beaucoup).

As tu d'autres projets ?

Oui, je pense que je vais créer un "micro-groupe". Deux personnes : Un romhacker et un traducteur. Cette configuration permet, je pense, d'apporter d'excellentes traductions, ainsi qu'un gain de productivité non-négligeable, puisque les informations circulent plus vite entre deux personnes, qu'entre 15...
Il n'est pas impossible que je rejoigne un groupe de traduction dans l'avenir (pas forcement Arkana), mais pour l'instant, je veux faire mes preuves dans le milieu de la traduction et livrer les meilleures traductions possibles au public...

Merci beaucoup d'avoir choisi Consollection pour poster ce que tu avais à dire...

Non, c'est moi qui te remercie. J'avais des choses à dire et tu m'en a donné l'occasion. Encore merci, et longue vie à ton site (ainsi qu'à la traduction de roms bien entendu ^o^)1)

Publié le 13 Février 2000 à 12:13 par Ben-J

Information sur l'auteur :
Ben-JBen-J

Développeur open source, Ben-J est un collectionneur et joueur. Sa première machine ? Un Apple 2e. Son premier développement ? Sur Thomson MO5. L'arrivée des nouvelles consoles new-gen est pour lui, une excellente nouvelle.

0 commentaire

Ajouter votre commentaire

> Pour ajouter un commentaire, veuillez vous connecter ou créer un compte.

ACHETER AU MEILLEUR PRIX
Comparer le prix d'un jeu

FIFA 14, Bravely Default, Pokemon X, Just Dance 2014
Fnac Jeux-video

Top articles Emulation

  • Tout doit disparaitre!
    11/01/2003
    Si vous ne savez pas encore que les soldes ont commencé en France le 8 janvier dernier, éteignez votre machine et courrez tout de suite dans les grands magasins : Faisons le point ensemble (: ›...
  • Raine v0.42.2
    06/12/2004
    Quelques lignes pour vous signaler que Tux a publié la version 0.42.2 de Raine. Raine est un émulateur de bornes arcade (M68000, M68020, Z80 et M68705) pour DOS, Windows et Linux.
  • Hspboy v0.3
    19/10/2001
    Hspboy v0.3 est disponible sur le site de C.John. Hspboy est un émulateur Nintendo Game Boy, dont le code source est libre.
  • Grand jeu XBOX
    26/12/2001
    Je viens de voir qu'une de mes régie publicitaire, nous dirigeait vers un concours pour gagner une X-Box! "A l’occasion des fêtes de fin d’année, Microsoft France vous propose de jouer au Grand jeu...
  • MAME v0.144u4
    25/12/2011
    En attendant la version 0.145, MAME v0.144u4 vient de sortir.La liste des changements est comme d'habitude conséquente mais voici les nouveaux jeux jouables : Forte Card (Spanish), Itazura...
  • GeePee32
    04/01/2002
    Kojote de Emuholic a publié une interview qu'il a réalisé avec FireFly, qui travaille en ce moment sur un émulateur Gamepark GP32. Extraits : Kojote_: Your latest project is a GP32 emulator. Why?...
  • GeePee32 Build 23 - PUBLIC
    18/03/2002
    FireFly vient de publier la première version de GeePee32, son émulateur Gamepark GP32. Il n'y a pas encore de son, ni de dma et pour l'essayer, il vous faudra posséder les firmware 1.0.0 coréen ou...
  • DustCream
    28/04/2004
    Comme promis, voici une avalanche d'images de DustCream. Comme vous pouvez le constater, il est maintenant possible de naviguer dans le BIOS de la console Sega Dreamcast Le BIOS est une partie du...
  • olafnes v1.0h
    22/10/2004
    Sortie de la version 1.0h de olafnes. Les changements sont : - surface changes to menus and other things - now uses kevin horton's palette by default, and 'palettes' directory is no longer used -...
  • ROMs - ROMs ROMs - ROMs !!!
    28/03/2002
    Je viens de mettre en ligne toutes les ROMs du domaine public Colecovision (le pack fait 482.5 Ko), conforme bien entendu au dernier Good de Cowering (le 0.999.5) Pour les télécharger, rendez-vous...
  • Des souris et des (r)hommes
    07/06/2003
    blight a publié cette nuit la version 0.0.7 de blight's input plugin. blight's input plugin est un plugin de contrôleur de jeu pour Nintendo 64. Cette nouvelle version vous permettra de jouer avec...
  • NeoGeo CD Emulator ver.0.3.1 .. fix
    23/10/2001
    NJ nous fait le coup toutes les fois. A chaque nouvelle publication, il sort plusieurs version. Cette fois-ci, c'est au tour de la version 0.3.1, déjà mise à jour avec un fix. La base de donnée des...
  • Cott Arcade Generic Emulator v0.10 WiP
    12/08/2002
    Une nouvelle fois, la page status, dédiée au développement de CottAGE a été mise à jour. Gollum a ajouté le support préliminaire du jeu 1942 et de ses clones. CottAGE est un émulateur arcade,...
  • Free PlayStation Emulator WiP
    30/04/2003
    Quelques lignes pour vous signaler que !+Mr.Fog+! a publié deux captures d'écran d système de plugin utilisé dans la prochaine version fr F.P.S.E.. F.P.S.E. est un bon émulateur Sony Playstation,...
  • ClrMamePro v3.21
    09/01/2004
    Roman Scherzer a publié cette nuit la version 3.21 de ClrMamePro. ClrMame Pro est l'un des meilleur gestionnaire de ROMs. ClrMame Pro v3.21 est disponible ici.
Mentions légales | L'équipe | Liens | © Copyright Ben-J Network 1999 - 2014 - Conception & Réalisation : Ben-J Network.

PC - MAC - iPhone - PlayStation 3 (PS3) - PlayStation 2 (PS2) - Nintendo Wii 2 - Nintendo Wii - GameCube (NGC) - Xbox 360 (X360) - Xbox
Nintendo 3DS - Nintendo DS (NDS) - Nintendo DSi - Nintendo DSi XL - Game Boy Advance (GBA)
Sony PSP - Sony NGP - Nintendo 64 (N64) - Dreamcast (DC) - PSone (PSX)
Consollection est un site de jeux vidéo. Inutile de nous écrire pour obtenir de l'aide pour lancer un jeu,
recevoir une soluce, une astuce, un crack, un serial, une rom, ou un no-cd ou quelque forme de warez.